Supplici: Edizione Integrale

Danao ed Egitto, due fratelli gemelli, condividevano la sovranità sul regno d'Egitto. Il primo aveva avuto cinquanta figlie, il secondo altrettanti figli. Egitto aveva tentato di imporre il matrimonio tra i propri figli e le figlie di Danao, le Danaidi, ma un oracolo aveva predetto a Danao che un suo nipote l'avrebbe ucciso. Il re aveva vietato alle figlie di sposarsi e le Danaidi erano fuggite ad Argo, in Grecia. Qui, raccontano la loro storia a Pelasgo, re di Argo, ma quest'ultimo è restio ad aiutarle, per il timore di una guerra contro l'Egitto. Quando l'assemblea cittadina decide di accogliere la supplica delle ragazze, queste intonano un canto di gratitudine. Ma ben presto arriva un'amara sorpresa: gli egizi sono appena sbarcati presso Argo, e vogliono rapire le Danaidi. La guerra tra Argo e l'Egitto è ormai inevitabile.
Con le Supplici (463 a.c.) Eschilo maneggia sapientemente i conflitti culturali e sociali per poi metterli in scena: un popolo orientale e dispotico contro una città greca e democratica; la libertà femminile contro assoggettamento della donna all'uomo; il rifiuto della sessualità contro necessità universale di sottostare alle leggi dell'amore e della procreazione.
Traduzione di Ettore Romagnoli.

Segnala o richiedi rimozione

Condividi questo libro

Recensioni e articoli

Aggiungi una recensione

Aggiungi un articolo

Non ci sono ancora recensioni o articoli

Altri libri di Eschilo

Orestea: Agamènnone, Coefore, Eumenidi (Ad Altiora)

Orestea: Agamènnone, Coefore, Eumenidi (Ad Altiora)

Il testo in italiano tradotto da Ettore Romagnoli e la versione originale in greco della trilogia delle tragedie di Eschilo: Agamennone, Le Coefore, Le Eumenidi. Le tragedie che la compongono rappresentano un’unica storia suddivisa in tre episodi: in "Agamennone" viene rappresentato l’assassinio del sovrano della polis di Argo, Agamennone, di ritorno dalla guerra, da parte della moglie ...

Eschilo Kitabu
Le Supplici (Evergreen)

Le Supplici (Evergreen)

Il testo in italiano tradotto da Ettore Romagnoli e la versione originale in greco della tragedia di Eschilo che rappresenta la fuga, a seguito di un infausto presagio, delle figlie di Danao dalla terra del padre verso Argo ove chiedono asilo; tale gesto scatenerà le ire di Egitto, il fratello di Danao.

Eschilo Kitabu
I Persiani (Ad Altiora)

I Persiani (Ad Altiora)

Il testo in italiano tradotto da Ettore Romagnoli e la versione originale in greco della tragedia di Eschilo che rappresenta la cruenta disfatta di Serse, Re di Persia, nella battaglia di Salamina; la sconfitta viene spiegata dallo spettro del padre defunto come la giusta punizione per la hýbris, superbia, del figlio nell'aver osato tentare di conquistare il Mar Egeo con la sua flotta.

Eschilo Kitabu
Sette contro Tebe (Ad Altiora)

Sette contro Tebe (Ad Altiora)

67442041 Il testo in italiano tradotto da Ettore Romagnoli e la versione originale in greco della tragedia di Eschilo che rappresenta lo scontro tra i due fratelli Polinice ed Eteocle, quest'ultimo reo di non aver tenuto fede all'accordo e non aver ceduto il proprio posto sul trono della città di Tebe. La vicenda si concluderà nel peggiore dei modi in uno scontro diretto sul campo tra i due.

Eschilo Kitabu
Prometeo Incatenato (Ad Altiora)

Prometeo Incatenato (Ad Altiora)

Il testo in italiano tradotto da Ettore Romagnoli e la versione originale in greco della tragedia di Eschilo con protagonista Prometeo, reo di aver donato il fuoco agli uomini, esiliato da Zeus ai confini della Terra incatenato ad una roccia.

Eschilo Kitabu
I tragici greci (eNewton Classici)

I tragici greci (eNewton Classici)

ESCHILO • I Persiani • I Sette a Tebe • Le supplici • Prometeo incatenato • Agamennone • Le Coefore • Le Eumenidi Traduzioni di Enzo Mandruzzato, Leone Traverso, Manara Valgimigli SOFOCLE • Antigone • Aiace • Èdipo re • Elettra • Filottete • Le Trachinie • Èdipo a Colono • I segugi Cura e traduzione di Filippo Maria Pontani EURIPIDE • Alcesti • Medea • Ippolito • Gli Eraclidi • Ecuba • ...

Eschilo