Ifigenia in Aulide - Ifigenia in Tauride: (Edizione integrale)

Compra su Amazon

Ifigenia in Aulide - Ifigenia in Tauride: (Edizione integrale)
Autore
Euripide
Pubblicazione
07/01/2026
Il volume comprende le due tragedie di Euripide ispirate al mito di Ifigenia.
Ifigenia in Aulide (scritta tra il 407 e il 406 a.C. e rappresentata per la prima volta dopo postuma nel 405 a.C.) si ambienta alla vigilia della spedizione per Troia. Le navi sono bloccate nel porto di Aulide per assenza di vento. L’indovino Calcante dice che solo se Agamennone sacrifica la primogenita Ifigenia alla dea Artemide, la spedizione potrà salpare.
In
Ifigenia in Tauride (scritta e rappresentata tra il 414 e il 409 a.C.) la protagonista è stata salvata prima del suo sacrificio da Artemide e portata a Tauride, per fare da sacerdotessa nel tempio dedicato alla dea, dove ha il compito di eseguire i sacrifici degli stranieri sbarcati nella penisola.

Segnala o richiedi rimozione

Condividi questo libro

Recensioni e articoli

Aggiungi una recensione

Aggiungi un articolo

Non ci sono ancora recensioni o articoli

Altri libri di Euripide

Oreste: (Edizione integrale)

Oreste: (Edizione integrale)

Oreste fu scritta nel 408 a.C. e rappresentata nello stesso anno al teatro di Dioniso di Atene. L’opera segue lo stesso sviluppo di quella di Eschilo. Rappresenta Oreste perseguitato dalle Erinni dopo l’assassinio della madre Clitennestra.

Euripide
Elettra: (Edizione integrale)

Elettra: (Edizione integrale)

Elettra fu rappresentata per la prima volta tra il 416 e il 413 a.C. Il tema è l’unico del quale ci sono pervenute le tragedie di tutti e tre i grandi tragici greci ( Le Coefore di Eschilo e Elettra di Sofocle). Elettra insieme ad Oreste, rientrato ad Argo dopo un lungo esilio, pianificano e mettono in atto l’assassinio della madre Clitennestra e del suo amante ...

Euripide
Il Ciclope (Ad Altiora)

Il Ciclope (Ad Altiora)

Il testo in italiano tradotto da Ettore Romagnoli e la versione originale in greco del dramma satiresco di Euripide che rappresenta l'ingegnoso stratagemma messo in atto da Odisseo per sfuggire alle grinfie del ciclope Polifemo: dopo essersi presentato con il nome di Nessuno ed averlo fatto ubriacare, lo accecherà, mettendosi in salvo mentre questi chiama aiuto gridando "Nessuno mi ha accecato".

Euripide Kitabu
Le Baccanti (Ad Altiora)

Le Baccanti (Ad Altiora)

Il testo in italiano tradotto da Ettore Romagnoli e la versione originale in greco della tragedia di Euripide che narra la crudele punizione architettata da Dioniso, dio della forza vitale nato dall'unione tra il dio Zeus e la mortale Semele, nei confronti di Penteo, re di Tebe, che per invidia sparge la voce che esso sia uomo e non dio. Penteo verrà infatti ucciso per mano di sua madre Agave ...

Euripide Kitabu
Andromaca (Ad Altiora)

Andromaca (Ad Altiora)

Il testo in italiano tradotto da Ettore Romagnoli e la versione originale in greco della tragedia di Euripide con protagonista Andromaca prigioniera di Neottolemo, re dell'Epiro, dal quale ha un figlio, Molosso. Costretta a fuggire per le gelosie di Ermione, moglie di Neottolemo, si nasconde presso Peleo, nonno di questi che la difenderà anche nei confronti di Menelao, padre di Ermione. A ...

Euripide Kitabu
Alcesti (Ad Altiora)

Alcesti (Ad Altiora)

Il testo in italiano tradotto da Ettore Romagnoli e la versione originale in greco della tragedia di Euripide che rappresenta come Apollo contratti con le Moire di ritardare la morte dell'amico Admeto a patto che qualcun'altro si sacrifichi per lui. Non trovandosi nessuno fra amici e parenti, Alcesti si offre di morire al posto del marito. Eracle nel mezzo di una delle 12 fatiche si trova ad ...

Euripide Kitabu